EKSPRESJE / EXPRESSIONS |
Rocznik Literacko-Społeczny Stowarzyszenia Pisarzy Polskich za Granicą ROK 2013 tom IV
Wydawnictwo | ||||
Adiustacja, korekta, opracowanie materiałów, dystrybucja zagraniczna: Redakcja “Ekspresji” Korekta erratowa, łamanie, dystrybucja krajowa Wydawnictwo Test Bernard Nowak ul. Skautów 5/18, 20-055 Lublin tel. 606 35-99-36; e-mail: test.bn (at) wp.pl Druk: Oprawa Sp. z o.o., Łódź |
| ||||
EKSPRESJE / EXPRESSIONS Rocznik Literacko-Społeczny Stowarzyszenia Pisarzy Polskich za Granicą REDAKTOR: Alina Siomkajło (UK) Adresy korespondencyjne: alinasiomkajlo (at) yahoo.co.uk 19B Dorville Crescent, London W6 0HH | Stale współpracują: Marek Baterowicz (Australia) Włodzimierz Korcz (Warszawa) Wojciech Ligęza (Kraków) Andrzej Paluchowski (Lublin) Joanna Pasterska (Rzeszów) Janusz Pasterski (Rzeszów) | |||
Za subwencje na fundusz “Ekspresji” i potrzeby Stowarzyszenia Pisarzy Polskich za Granicą redakcja i Zarząd Stowarzyszenia serdecznie dziękują: Fundacji Mateusza B. Grabowskiego, Wydziałowi Konsularnemu RP w Londynie oraz indywidualnym Darczyńcom: Dorocie Jaworskiej, Krystynie Kulej, Elżbiecie Wernik i Ryszardowi M. Żółtanieckiemu | ||||
| ||||
EKSPRESJE t. IV – całość publikacji w pliku .pdf PONIŻEJ | ||||
| ||||
POGODA DLA EMIGRACJI
Wiele zależy od oświetlenia. Światło badawcze wydobywa różnorakie walory przedmiotu, pozwala ukazać literaturę i kulturę w całym bogactwie jej zróżnicowania. Przyglądając się zjawisku, nabieram przekonania, że zainteresowanie piśmiennictwem emigracyjnym, a ściślej rzecz ujmując – Emigracją pojałtańską, wcale nie słabnie i można przypuszczać, że dobrą koniunkturę będzie miało w Polsce także w przyszłości. Pomyślną pogodę dla emigracji gwarantuje systematyczne przenikanie emigracyjnego piśmiennictwa do Kraju. Żywą pamięć o niepowtarzalnych postaciach oraz ich dokonaniach zapewniają istotne dla badań naukowych przekazywane do Polski archiwalia (> Przekazane do Kraju). Materiały poświęcone emigracji popularyzowane są przez liczne periodyki: toruńskie “Archiwum Emigracji”, krakowski “Ruch Literacki”, rzeszowskie “Tematy i Konteksty”, “Frazę”, warszawski “Pamiętnik Literacki”… Zainteresowanie tą problematyką każdego roku poświadcza plon krajowych konferencji (> Konferencje 2013) – dopełniają je poznawcze pasje historyków, literaturoznawców, pisarzy… Odnotować warto ważne inicjatywy wydawnicze, takie jak krajowe edycje krytyczne dzieł Gombrowicza i Herlinga-Grudzińskiego (Wydawnictwo Literackie). Zasługi na tym polu ma Wydawnictwo UMK, wydawnictwo i pismo “Więź”, Wydawnictwo KUL, wydawnictwo i pismo “Arcana”… Dzięki wytrwałej i systematycznej pracy Niny Karsov (prowadzącej londyńskie Wydawnictwo Kontra) czytelnicy mogą dokładnie poznać dostępną w wielotomowych wydaniach twórczość znakomitych pisarzy Józefa Mackiewicza i Barbary Toporskiej. Na uwagę zasługuje dorobek Zbigniewa Siemaszki, który w sposób pasjonujący przybliża wielkie postacie historyczne. Dobywane są na jaśnię emigracyjne inedita – w tym tomie Beaty Obertyńskiej. Oczywiście, ograniczam się tutaj do przykładów. Na rynku księgarskim stale rośnie liczba prac z zakresu literatury emigracyjnej i sztuk plastycznych na obczyźnie. Ten ważny nie tylko w sensie ilościowym przyrost uzupełniają, często bardzo interesujące, opracowania poświęcone historii polityki oraz myśli politycznej emigracji. Biblioteki krajowe zabiegają o to, by w swych zbiorach zgromadzić możliwie kompletne kolekcje książek i periodyków emigracyjnych. Rugowana przez cenzurę PRL-u literatura bezdebitowa w warunkach normalnego życia literackiego w Polsce jest powszechnie czytana. Tak oto wolność w prawdzie odzyskują nie tak jeszcze dawno plewione wydarzenia polskiej historii – tak zmniejsza się dystans pomiędzy Krajem a emigracją. Mimo różnic w zakresie ocen utworów literackich i dwóch bardzo wyraźnych sposobów ustalania hierarchii dzieł, obecnie w wypowiedziach krytyków zaciera się podział na literaturę emigracyjną i krajową. Ale potrzeba rzeczowego dyskutowania na temat kryteriów wartościowania literackiego pozostaje aktualna. Należy się upominać o zaniedbaną dyskusję w kręgach kulturalnych polskiego Londynu. Napływające do “Ekspresji” teksty pozwalają w tomie IV rocznika rozszerzyć pole obserwacji na słabiej zagospodarowane zagadnienia kultury polskiej emigracji. Otwieramy zatem nowe działy i z nadzieją oczekujemy na kolejne materiały. Jakie rezultaty przyniosą poszukiwania, czy zakres wiedzy ulegnie wzbogaceniu, czy pismo poruszy Czytelników intelektualnie, a może emocjonalnie – trzeba wierzyć, że tak. | ||||
Redaktor
| ||||
Spis zawartości
Redaktor (Alina Siomkajło) / The Editor (translated by Teresa Halikowska-Smith) Poezja Wojciech Ligęza: Odzyskiwanie głosu – 27 Beata Obertyńska – 33 Jacek Sojan – 42 Ewa Chruściel – 49 Alchemia prozy Marek Baterowicz: W ogonku, Żongler pochodni, Azyl w Prado – 53 Na bieżni scenicznej Katarzyna Latała: Meta – 85 Wizerunki Magdalena Białonowska: Polska jest moją jedyną miłością – 137 O książkach Andrzej Paluchowski: Ojczyzna w widzeniu Jana Pawła II (J. Jaworski, Podstawy patriotyzmu Jana Pawła II) – 257 Archiwum pamięci Dariusz Łaska: 2013 – Konferencje Jolanta Pasterska: O twórczości Józefa Bujnowskiego (Rzeszów) – 347 Odeszli – 367 |
Na IV stronie okładki “Modlitwa Obozowa” napisana przez Adama Kowalskiego w październiku 1939 roku w rumuńskim obozie internowania polskich żołnierzy [Archiwum SPK WB]; znane są też późniejsze wersje tekstu, np. “Modlitwa Partyzancka”) | ||
Rocznik EKSPRESJE można nabyć lub zamówić w następujących punktach sprzedaży:
1. WYDAWNICTWO TEST 2. HURTOWNIE 3. KSIĘGARNIE INTERNETOWE 4. KSIĘGARNIE |