Etyka protestancka a duch kapitalizmu

(1 opinia klienta)

wydawnictwo_test_logo_1Tytuł:  “Etyka protestancka a duch kapitalizmu”
Autor: Max Weber
ISBN: 83-7038-144-8

Wydawnictwo Test, Lublin 1994
Nakład wyczerpany

GUARANTEED SAFE CHECKOUT
  • Karta Visa
  • MasterCard
  • American Express
  • Karta Discover
  • PayPal

Opis

wydawnictwo_test_logo_1Tytuł:  “Etyka protestancka a duch kapitalizmu”
Autor: Max Weber
ISBN: 83-7038-144-8
Wydawnictwo Test, Lublin 1994
Tłumaczył: Jan Miziński
Nakład wyczerpany
Rok wydania: 1995
Liczba stron: 326

Oprawa: Miękka
Format: 13,5×20,5 cm
Waga: 380 g

Tytuł oryginału: “Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus”.
Tytuł sponsorowany przez Funfację Batorego.
Copyright for Polish edition: Wydawnictwo Test
Wstęp: Jadwiga Mizińska
Projekt okładki i opracowanie graficzne: Dorota Katarzyna Wójcik
Drzeworyt na okładce: Albrecht Durer, “Wypędzenie kupców ze światyni”
Audiustacja tekstu: Bernard Nowak, Paweł Paździor
Korekta: Joanna Dyszczyk, Jadwiga Mizińska, Grażyna Paśniaczek
Tłumaczenie cytatów łacińskich: ks. prof. Stanisław Longosz
Tłumaczenie cytatów angielskich: Piotr Steinbrich
Opracowanie komputerowe: Biuro Median Lublin

Opis:

To bodaj najsłynniejsze ze swoich dzieł Max Weber (1864-1920) stworzył w pierwszych latach XX wieku. Powstało ono w najlepszym dla Europy okresie mieszczańskiego dobrobytu, gdy echa wojen religijnych dawno ucichły, a zapowiedzi nowych, światowych jeszcze nie było słychać. Weber rozważał więc z dystansu relacje między religiami a tą prosperującą gospodarką. Traktat zajmuje miejsce na pograniczu socjologii, ekonomii i religioznawstwa, spajając te dyscypliny podstawową tezą o procesie racjonalizacji, który zdaniem autora przenika nowożytną i współczesną historię. Szczególnie “racjonalne” są wyznania protestanckie, zwłaszcza przyjmujące teorię predestynacji: Bóg z góry przeznacza ludzi do zbawienia, ale nie wszystkich, ludzie zaś o wyrokach Bożych nie wiedzą. Powodzenie w życiowych działaniach pozwala to “testować”. Potrzeba takiego “sprawdzania się”, a zarazem przysparzania działaniem “chwały” Bogu zrodziła specyficzną formację przeciwstawną feudalizmowi i odmienną od dzisiejszego kapitalizmu. Ten protokapitalizm, rozwijany z sakralnych pobudek i religijnie ascetyczny, Weber przenikliwie wychwytuje ze skomplikowanego splotu czynników społecznych, gospodarczych i religijnych. Jego dzieło należy dziś do kanonu każdej z nauk badających te dziedziny.

Od wydawcy:

Przekład ukazującej się z niemal stuletnim poóźnieniem roprawy Maxa Webera podporządkowany został zasadzie maksymalnej komuikatywności. Ze względu na nią wydawca podjął decyzję unowocześnienia języka tłumaczenia oraz opuszczenia niemal połowy przypisów. Większość z nich odwoływałą się do nazwisk i dzieł znanych tylko wąskiej grupie specjalistów lub poruszała marninalne dla głównego wywodu kwestie. Biorąc odpowiedzialność za ostateczny kształt książki wydawca jest przekonany, że przyszłe, stricte naukowe oprawanie usatysfakcjonuje najbardziej nawet wybradnych admiratorów twórczości Maxa Webera.

Zamiararem zespołu redakcyjnego jest, aby oddany do rąk Czytelnika tom uczcił pamięć tłumacza, Jana Mizińskiego, który pracował nad nim do ostatnich chwil swego życia. Przedwczesna śmierć uświadomiła związanym z nim osobom wielkość poniesionej straty. Zabrakło nie tylko świetnego translatora, uwielbianego przez studentów pedegoga, ale i doskonałego znwcy kultury niemieckiego obszaru językowego. Powstałego vacuum nigdy nie daje się zapełnić do końca.

Tym większe podziękowania należą się osobom, które dopomogły w dokończeniu dzieła. Większość nazwisk tych osób znajdzie Czytelnik na stronie redakcyjnej książki, jednak dwa z nich zasługują na szczególne podkreślenie. Nie można przecenić zasług wdowy po tłumaczu, Pani Profesor Jadwigi Mizińskiej. Z całego grona trzeba też wyróżnić  Pana Pawła Paździora, który przejrzał  i porównał z oryginałem obszerna fragmenty tekstu, poswięcając na jego adiustację wiele mozolnych godzin.

Wyadwncitwo Test pragnie też podziękować Fundacji im. Stefana Batorego. Bez jej finansowej pomocy – i bez cierpliwości Fundatorów – ksążka Maxa Webera nie mogla by się ukazać.
Bernard Nowak

O książce:

Publikacja stanowi przekład ukazującej się z niemal stuletnim opóźnieniem rozprawy Maxa Webera podporządkowany zasadzie maksymalnej komunikatywności. Wydawca podjął decyzję unowocześnienia języka tłumaczenia oraz opuszczenia połowy przypisów. Publikacja za podstawę wydania przyjmuje wydanie niemieckie z 1934 r.

Książka Maxa Webera należy do klasyki badań społecznych. Postawiona w niej teza − że narodziny i trwanie kapitalizmu możemy zrozumieć, odwołując się do jego podstaw etycznych, czyli protestantyzmu − jest do dzisiaj żywa i dyskutowana. Książka stanowi podstawę całej socjologii Webera; z niej wywodzi się jego teoria kapitalizmu, racjonalności, etyki i panowania.

Dorota Lachowska wśród tłumaczy literatury naukowej oraz eseistycznej jest osobą wyjątkowo rzetelną i wybitną − słusznie może uchodzić za wirtuoza przekładu. Podjęła się nowego tłumaczenia książki Webera w przekonaniu, że wierny i dobry przekład jest czytelnikom polskim bardzo potrzebny. Opatrzyła także studium Webera obszernym, erudycyjnym wstępem, wyjaśniając genezę książki, jej znaczenie oraz kreśląc obraz jego recepcji.

Etyka protestancka i duch kapitalizmu to lektura niezbędna w akademickim i nieakademickim świecie.

SPIS TREŚCI:

Od wydawcy
Przedmowa (Jadwiga Mizińska)
Zamożność a pobożność. Sedno problemu
Homo religiosus a homo oeconomicus
Duch kapitalizmu: ascetyczne bogacenie się
Uwagi wstępne
I. Problem
1. Wyznanie a warstwy społeczne
2. Duch kapitalizmu
3. Koncepcja zawodu u Lutra. Cele badawcze
II. Etyka zawodowa ascetycznego protestantyzmu
III. Asceza a duch kapitalizmu
Indeks nazwisk
Bibliografia polskojęzyczna (wybór)
Mapka wyznań protestanckich
Legenda

Czytaj fragment książki:

Informacje dodatkowe

Rok wydania:

Autor

1 opinia dla Etyka protestancka a duch kapitalizmu

  1. Marcin

    polecam ksiazke!

Dodaj opinię

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

trzy × trzy =